Nighmail pozwala na wysłanie pytań bezpośrednio do zespołu. Co miesiąc członkowie zespołu na nie odpowiadają. Pytania można wysyłać przez pierwsze 10 dni miesiąca, w którym Nighmail działa. Webmasterzy wybierają spośród tych pytań najczęściej zadawane, wyjątkowo ciekawe oraz pomysłowe, a następnie przekazują je członkowi zespołu, który w danym miesiącu udziela odpowiedzi.
Więcej informacji można znaleźć Tutaj
- Czerwiec – Anette
-
Czy widziałaś Nightwish na żywo lub spotkałaś któregoś z członków zespołu zanim zostałaś wybrana na nową wokalistkę?
Alena, Niemcy
Anette: Nie. Widziałam tylko DVD End of an Era.
Mówiłaś, że Tuomas zadzwonił do ciebie i powiedział, że nie zostaniesz nową wokalistką, pomimo tego iż świetnie śpiewałaś – jaki był tego powód i dlaczego zmienił zdanie?
Kristin, Niemcy
Anette: Problemem było to, iż mam dziecko. Później jednak Tuomas przyznał, że wcześniej przesadzał; że obawiał się o problemy jakie może to wywołać w zespole w przyszłości.
Dlaczego wydajecie album tak późno? Wszystko wskazuje na to, iż prace nad nim zostały już zakończone (jeśli tak nie jest, nie krępuj się, aby o tym powiedzieć 🙂 ).
Alex, Siegen, Niemcy
Anette: Jest to spowodowane tym, że jeśli wydalibyśmy album już teraz, przed rozpoczęciem lata, musielibyśmy występować na festiwalach, a reszta zespołu uważa, że będzie mi łatwiej, gdy trasa po Stanach Zjednoczonych będzie moją pierwszą.
Jaka była najważniejsza lekcja jaką otrzymałaś jako matka?
Myra, Nowy York
Anette: Nauczyłam się już wiele i każdy dzień przynosi nowe lekcje, tak więc trudno jest wskazać tylko jedną z nich. Być może najważniejsze to, żeby być cierpliwym, czasami wziąść głęboki oddech i żeby nie zawsze brać wszystkiego na poważnie.
Czy czytałaś książkę o Nightwishu? Jeśli tak, to co o niej sądzisz?
Joana, Portugalia
Anette: Dostałam tą książkę, ale postanowiłam, że nie będę jej czytać, ponieważ chce poznać członków zespołu od podszewki. Nie chcę kierować się słowami oraz myślami nikogo innego na ich temat, ponieważ nigdy nie oceniam ludzi na wyrost. Uważam, że ważne jest, aby zawsze oceniać wedle siebie, a nie słuchać innych.
Co czujesz w czasie śpiewania?
Celeste, Chille
Anette: Śpiewanie jest i zawsze było dla mnie sposobem na uporanie się ze wszystkimi uczuciami. Śpiewam gdy jestem smutna, szczęśliwa, zła, zgorzkniała, „niegrzeczna” etc… bardzo wiele uczuć targa mną, gdy wykonuję utwory, które kocham; często płaczę, kiedy śpiewam coś emocjonalnego.
1. Kim była pierwsza osoba, której powiedziałaś o swojej nowej pracy jako wokalistce Nightwish?
2. Czy było trudno utrzymać to w tajemnicy? Czy kiedykolwiek byłaś blisko „wygadania się” i przypadkowo komuś powiedziałaś?Darko, Szwecja
Anette:
1. To był mój starszy brat.
2. Tak, było to bardzo trudne. W naturze ludzkiej leży chęć dzielenia się takimi nowinami i konieczność zachowania ich dla siebie przez tak długi czas jest trudna. W związku z tym, że nie potrafię zbyt dobrze kłamać, musiałam trzymać się z dala od moich przyjaciół przez tych kilka miesięcy i mieć nadzieję, że zrozumieją moje zachowanie, gdy prawda w końcu wyjdzie na jaw. I na szczęście tak się stało!Pytałam się już o to Tuomasa, tak więc teraz twoja kolej – którą postacią z „Muminków” chciałabyś być?
Meira, Helsinki
Anette: Hmmm… myślę, że jestem połączeniem Muminka i Too-Ticki 🙂 . Posiadam zarówno naiwność Muminka, jak i przyziemność Too-Ticki.
Chciałabym wiedzieć czy zamierzasz uczesticzyć w procesie tworzenia kolejnych albumów? Myślisz, że Tuomas nie miałby nic przeciwko?
Carol Ann Trachy, Montreal
Anette: Tuomas zawsze będzie pisał teksty, są to jakby jego „dzieci”. W przypadku jednak muzyki oraz poszczególnych melodii każdy z nas może uczestniczyć w ich tworzeniu, tak więc możliwe, że w przyszłości także i ja dorzucę coś od siebie, jeśli tylko będę mieć pomysły, które spodobają się również reszcie zespołu.
Wiem, że zabrzmi to bardzo głupio, ale czy potrafisz dobrze śpiewać stare utwory? Twój głos różni się od głosu Tarji i chciałbym usłyszeć ciebie śpiewającą stare kawałki 🙂 .
Kenny Gastmans, Tessenderlo, Belgia
Anette: Zdecydowanie nie jest to głupie pytanie… Rozumiem, że wielu fanów martwi się oraz zastanawia czy będę w stanie śpiewać stare utwory. Będziemy wykonywać tyle samo starych jak i nowych kawałków w czasie tras koncertowych i będę śpiewać stare utwory po swojemu. Będą to ciągle te same piosenki, żadnych radykalnych zmian, poza tym, że teraz to ja będę śpiewać. Mam nadzieję, że zaakceptujecie moje ich interpretacje i dalej będziecie brać utwory prosto do serca.
1. Jak zareagowała twoja rodzina, gdy wyjawiłaś, iż zostałaś nową wokalistką Nightwisha?
2. Czy na nowym albumie będą ballady?Kathy
Anette:
1. Byli szczęśliwi i bardzo ze mnie dumni.
2. Tak, będą.Jaka cześć przesłuchania była dla ciebie najtrudniejsza?
Nora, Węgry
Anette: Najgorsze było czekanie. Nie mogłam nic zaplanować, gdyż nie wiedziałam, co się stanie w najbliższej przyszłości.
Jakich zespołów/wokalistów obecnie słuchasz? Chodzi mi głównie o tych ze sceny metalowej/alternatywnej.
Paul Flynn, Cork, Irlandia
Anette: Sonata Arctica, Amorphis, Tarot, Within Temptation.
Jak poradzisz sobie z dwu i półletnią (wliczając przerwy) trasą koncertową będąc matką?
DMLucia, Cluj-Napoca, Transylwania
Anette: Każdy zadaje mi to pytanie 🙂 . Jest wiele rodziców, którzy mają pracę wymagającą podróżowania i przebywania poza domem przez równie długi czas, tak samo jak w moim przypadku. Wiele zawodów wymaga takiego poświęcenia, a ja dokonałam wyboru, aby pracować jako wokalistka, co wiąże się z podróżowaniem po całym świecie. Kiedy nie ma mnie w domu komunikuję się z synem poprzez smsy, telefon oraz komputer, a kiedy jestem staram się spędzać z nim tyle czasu, ile tylko mogę. Oprócz mnie ma on wiele kochających go osób i jak na razie dajemy sobie radę. Jest ze mnie dumny i kocha to co robię.
Jakim typem artysty jesteś na scenie? Zmieniasz ubrania tak często jak robiła to Tarja?
Maria, Varkaus
Anette: Wczuwam się w to, co śpiewam i ineterpretuje utwory różnie, zależnie od tego w jakim jestem nastroju oraz od samego tekstu. Lubię się poruszać na scenie i „dawać czadu” razem z resztą zespołu, a przede wszystkim zależy mi na tym, żeby zespół i publiczność bawili się tak samo świetnie. Nie będę zbyt często zmieniać ubiorów, chyba że na jakieś specjalne okazje, jak na przykład nagrywanie DVD, lub coś w tym stylu.
Co myślisz o tekstach pisanych przez Tuomasa? Czy rozumiesz ich znaczenie?
Valeria, Włochy
Anette: Śpiewałam już w różnych gatunkach muzyki, ale nigdy jeszcze nie spotkałam się z utworami tak szczególnymi i pełnymi emocji. Znaczenie słów Tuomasa nie zawsze jest dostrzegalne na pierwszy rzut oka, ale to tylko sprawia, że interpretacja oraz próba ich zrozumienie jest znacznie ciekawsza. Uważam, że rozumiem znaczenie tekstów Tuomasa bardzo dobrze, ale oczywiście tylko on jeden wie, co tak naprawdę kryje się za jego słowami.
Jeśli mogłabyś wybrać jakikolwiek kraj lub lokalizację na świecie jako miejsce występu, gdzie by to było i dlaczego?
David Connolly, Waterford, Irlandia
Anette: Od dziecka powtarzam, że chciałabym pewnego dnia zaśpiewać na Wembley, tak więc uważam, że powinnam się tego trzymać 🙂 .
Czy denerwujesz się nadchodzącymi koncertami?
Nina, Kajaani
Anette: Staram sie zbytnio nie zamartwiać, szczególnie biorąc pod uwagę, że do pierwszych występów zostało jeszcze sporo czasu. W moim wypadku chodzi bardziej o odpowiednie przygotowanie się pod względem wokalnym oraz mentalnym, aby potem w czasie trasy czuć się pewnie w utworach oraz we własnej głowie.
Czego najbardziej się obawiasz przejmując rolę Tarji?
Ocean Soul, Kerava
Anette: Nie odczuwam żadnego „strachu”. Reszta zespołu wybrała mnie na nową wokalistkę, wszyscy darzymy się sympatią i bardzo mile spędzamy czas. Dla mnie jest ważne to, iż oni mnie lubią i wspierają. Dopóki tak będzie nie obawiam się niczego.
Kto jest twoim idolem i dlaczego?
Nightsun, Chorwacja
Anette: Nie mam żadnego idola w klasycznym znaczeniu tego słowa, ale cenię ludzi skromnych oraz niezapatrzonych w siebie.
Jak oceniasz materiał na nowy album i czy ci się on podoba?
Lance, Bridgewater, New Jersey
Anette: Nowy album jest niesamowity na wiele sposobów. Jest to bardzo zróżnicowana płyta – od najmocniejszego utworu w dorobku zespołu, do prawdopodobnie najłagodniejszego. Można na nim znaleźć celtyckie oraz etniczne naleciałości, świetnie prezentują się zarówno chóry jak i orkiestra, a połączenie tych wszystkich elementów powoduje, że osoba słuchająca tego albumu czuje się jak na seansie filmowym.
Zauważyłem, że śpiewając po angielsku dysponujesz lepszym akcentem niż prawie każda skandynawska wokalistka z jaką się do tej pory spotkałem. W jaki sposób nauczyłaś się angielskiego i jak wyrobiłaś tak przekonujący akcent? Jestem pewny, że akcentowanie jest problemem wielu zagranicznych wokalistek – czy tak samo było w twoim przypadku?
David, Kalifornia
Anette: Zawsze ciągnęło mnie do nauki języków i był to mój ulubiony przedmiot w szkole. Odkąd pamiętam śpiewam głównie po angielsku, a naukę tego języka zaczęłam w wieku dziewięciu lat i pracowałam nad nim przez długi czas, pisząc, czytając oraz tłumacząc z jednego języka na drugi. Angielski jest dla mnie tak samo naturalny jak szwedzki i uważam, że najlepszym sposobem nauczenia się obcego języka jest używanie go jak najczęściej.
Jak sobie radisz ze „starymi” (czy jak ich tam nazywasz) fanami Nightwish, którzy cię nie akceptują, gdyż ciągle porównują cię do Tarji?
Anja, Niemcy
Anette: Życie nauczyło mnie, że nie można być kochanym przez wszystkich. Zawsze znajdzie się ktoś, kto nie będzie lubił mnie lub mojego głosu, ale nie jestem w stanie nic na to poradzić.
Jak poszło kręcenie teledysków w Los Angeles? Czy możesz nam coś o nich powiedzieć, czy może nadal jest to ściśle tajne?
(Wykonaliście świetną robotę i życzę wam wszystkim powodzenia. Przyjedźcie niedługo do Anglii!)Fan
Anette: Było świetnie!!! Wcześniej bardzo się denerwowałam, ale gdy tylko kamera zaczęła nagrywać bardzo mi się to spodobało! Klipy zostały wyreżyserowane przez Anttiego Jokinena, a rąbka tajemnicy mogę uchylić tylko w przypadku pierwszego z nich, gdyż drugi nadal musi pozostać tajemnicą. „Amaranth” opowiada historię związaną ze sławnym fińskim obrazem „Ranny Anioł”.
(Zawitamy do Anglii w przyszłym roku, tak więc do zobacznia!)Jakiej muzyki słuchasz, gdy chcesz się wyluzować? 🙂
Basilis, Grecja
Anette: To zależy, ale zdecydowanie najlepszą muzyką służącą relaksowi jest dla mnie muzyka „nowej ery” – szum oceanu, flet, fortepian oraz łagodny głos delfina.
Tłumaczenie: Arcasto - Lipiec – Jukka
-
Podczas nagrywania albumu wolisz swoją część nagrać w samotności, czy jednak lubisz gdy reszta zespołu jest przy tym obecna?
Joana, Portugalia
Jukka: Chcę, aby Tuomas był obecny przy nagrywaniu czekogolwiek, gdyż tylko on jeden wie jak ostatecznie powinien brzmieć utwór i dzięki temu mogę z nim wszystko przedyskutować i jeśli zajdzie taka potrzeba, dokonać odpowiednich zmian. Oczywiście potrzebuję także pomocy Mikko oraz Terro, którzy zajmują się technicznymi sprawami oraz aranżacjami. Przeważnie nie przeszkadza mi, gdy przy nagrywaniu są obecne inne osoby… za wyjątkiem jeśli mam zły dzień i nic mi nie idzie…
Dlaczego nie byłeś obecny na przedpremierowym przesłuchaniu albumu w Helsinkach?
Johanna, Kempele
Jukka: Dopiero co wróciliśmy z Los Angeles, gdzie kręciliśmy teledyski, a zaraz po sesji w Helsinkach mieliśmy udać się do Londynu na kolejne przesłuchanie, tak więc zdecydowałem, że zajrzę w tym czasie do domu i sprawdzę czy pamiętają tam jeszcze jak się nazywam.
Ile godzin dziennie ćwiczysz?
Fede, Rosorio, Argentyna
Jukka: O wiele za mało. Zawsze, gdy staram się zacząć grać okazuje się, że mam kilka innych rzeczy do załatwienia, a później, gdy nadejdzie już wieczór dochodzę do wniosku, że skoro dzieci już śpią raczej nieroztropnie byłoby zaczynać grać na perkusji. Tak więc moja odpowiedź – jeśli uda mi się poćwiczyć przez pół godziny, trzy razy w tygodniu to i tak jest sukces.
Czy noszenie makijażu nie sprawia, że czujesz się mniej męsko?
Is, Norwegia
Jukka: Moja męskość lub jej brak nie ma nic wspólnego z makijażem czy innymi powierzchownymi rzeczami. Są ważniejsze sprawy w moim od życiu od zastanawiania się jak męski jest w oczach innych.
Czy kiedykolwiek zdarzyło ci się chcieć być kimś innym? Jeśli tak, to dlaczego?
Maja, Marija oraz Andrea, Backa Palanka, Serbia
Jukka: Nigdy nie pragnąłem być kimś innym. Oczywiście zdarzały mi się momenty słabości, gdy dla przykładu coś spieprzyłem i czułem, że nic dobrego z tego nie wyniknie – w takich chwilach chciałoby się być kimkolwiek innym poza sobą.
Co myślisz o tym, że kilka nowych utworów już zdążyło „przeciec” do internetu?
Günther, Niemcy
Jukka: Zdenerwowałem się, gdy pierwszy raz o tym usłyszałem! To niewiarygodne, że niektóre osoby nie mają żadnego szacunku dla efektu naszej przeszło rocznej pracy! Cóż, żyjemy w erze internetu i wygląda na to, że o niektóych rzeczach nie można już decydować samodzielnie i robić wszystkiego po swojemu, tak więc nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem.
Jak się masz?
Ana
Jukka: Dziękuję za pytanie – aktualnie czuję się całkiem dobrze. Siedzę naprzeciwko mojego komputera i odpowiadam na pytania. Dzieci biegają dookoła mnie, kłócąc i nieustannie pytając się mnie o różne rzeczy, co sprawia, że pisanie jest odrobinę trudniejsze. Jestem także trochę zmęczony, tak więc położę dzieci spać wcześniej i prawdopodobnie obejrzę jakiś film, może wypije piwo lub dwa i sam pójdę spać.
Gdybyś mógł zagrać z jakimś zespołem na żywo, kogo byś wybrał?
Jorn van Schaïk, Holandia
Jukka: Występ z Linkin Park mógłby być całkiem ciekawy. Bardzo lubię ich muzykę i prawdopodobnie świetnie bym się bawił mogąc zagrać na żywo kilka ich utworów.
Wykonywania na żywo którego utworu z „Dark Passion Play” najbardziej nie możesz się doczekać?
Nicolas, Paryż, Francja
Jukka: Zdecydowanie „The Poet and the Pendulum”! Ten utwór oczarowywuje zarówno grającego jak i słuchacza, tak więc będzie to coś niesamowitego!
Co cenisz sobie najbardziej u nowej wokalistki?
Gabi, Rumunia
Jukka: Przyjazne nastawienie, realizm oraz liczenie się z innymi ludźmi.
Lubisz gotować? Czy jako mąż musisz czasami coś upichcić czy raczej nie? 🙂
Nefi Kuolema, Czechy
Jukka: Akurat kocham gotować. Jako, że jestem wegetarianinem, ugotowanie czegoś dobrego dla mnie i dla dzieci jest nie lada wyzwaniem. Jednak mam parę specjalności, które zawsze mi wychodzą. No i mam świetną zabawę gotując dla osób przychodzących z wizytą, szczególnie biorąc pod uwagę, że większość z nich mięsem nie gardzi i gdy informuję ich, iż dostaną wegetariańskie jedzenie, zapowiadają mi, że sami coś przyniosą. Ale przynajmniej większości ludzi smakują moje specjalności, chociaż z drugiej strony może po prostu chcą być mili…
Jak często niszczą się membrany w twoich bębnach? Nie obawiasz, że mogą „nie wytrzymać” w czasie koncertu?
Lutz, Pinneberg, Niemcy
Jukka: Membrany w moich bębnach nie niszczą się zbyt często, gdyż w czasie trasy koncertowej, czy też w studio zmieniamy je regularnie, aby później uniknąć przykrych niespodzianek w czasie koncertów. Czasami jednak, kiedy ćwiczę w domu zdarza się im zespuć, ale to tylko dlatego, że jestem zbyt leniwy, aby zmieniać je tak często jak w studio.
Czy zamierzacie wydać DVD z nagraniem z koncertu po zakończeniu najbliższej trasy?
Anna
Jukka: Jeszcze nie podjeliśmy takiej decyzji i prawdopodbnie nie uczynimy tego w najbliższym czasie. Zawsze powtarzamy, że nie mamy zamiaru wydawać koncertu na DVD przy okazji nagrania każdego albumu, ale nigdy nic nie wiadomo, tak więc nie pozastaje ci nic innego jak po prostu zaczekać i zobaczyć co się wydarzy.
1. Co myślisz o przeznaczeniu?
2. Co w życiu jest dla ciebie priorytetem?Monika, Polska
Jukka:
1. Dla mnie moja przyszłość nie jest czymś z góry ustalonym, jest za to zdeterminowana wyborami, zarówno moimi, jak i innych ludzi. Tak więc nasze przeznaczenie jest wynikiem wszystkich decyzji.
2. Oczywiście zawsze na pierwszym miejscu stawiam rodzinę, ale na szczęście w życiu nie wszystko jest całkowicie bezbarwne – możesz zmieniać priorytety w zależności od sytuacji w jakiej się znajdujesz.Czy dużo podróżujesz poza Finlandią? A może ciągłe podróże z Nightwishem zniechęcają cię do tego?
Antti, Kerava
Jukka: Kocham podróżować także, gdy mam „wolne”. Kiedy jesteś na trasie koncertowej jedyne, co możesz zobaczyć to zazwyczaj lotniska, hotele oraz miejsca związane z koncertami (no i oczywiście sporo barów). Tak więc, gdy wybierzesz się w podróż na własną rękę, masz przynajmniej szanse na zobaczenie czegoś innego.
1. Znalazłeś odpowiedź na pytanie: „Czy nasz dom jest wewnątrz czy na zewnątrz?”, a jeśli tak, to jaka była odpowiedź? Byłem trochę przybity po zmuszaniu mojego mózgu do znalezienia odpowiedzi na to pytanie, hehehe.
2. Czy w czasie nagrywania utworów, które składają się z wielu części (bez i z udziałem perkusji, jak na przykład „Ghost Love Score”) rozbijasz partie perkusji na kilka oddzielnych nagrań? Gdyż rozumiem, że partie perkusji są nagrywane na samym początku.Reece, NSW, Australia
Jukka:
1. Właściwie to dostałam świetną odpowiedź na to pytanie od pewnej Libijki. Odpowiedź (która przynajmniej mnie w pełni zadowala) to: „Dom jako budynek jest na zewnątrz, dom jako miejsce jest jest wewnątrz”.
2. Przeważnie utwory składające się z kilku części nagrywamy po kawałku. Dzieje się tak dlatego, że w utworach takich jak na przykład „Ghost Love Score” pomiędzy różnymi częściami bardzo szybko zmienia się atmosfera. Łatwiej jest wprowadzić się w odpowiedni nastrój jeśli możesz w pełni skoncentrować się na nadchodzącej partii i zacząć nagrywać na samym początku tej konkretnej części. Ponadto czasami pomiędzy różnymi częściami zmienia się także tempo i to również zmusza nas do nagrywania ich oddzielnie.Czy któryś z twoich tatuaży ma dla ciebie jakieś specjalne znaczenie?
Christian Y, Szwecja
Jukka: Każdy z moich tatuaży ma jakieś znaczenie. Nie jest to może żadne głębsze znaczenie, ale przynajmniej przypominają mi o konkretnych okresach w moim życiu. Ale i tak imiona moich dzieci, które wytatuowałem sobie na rękach są dla mnie tymi najważniejszymi tatuażami.
Dlaczego zdecydowałeś się na bycie wegetarianinem?
Linda, Holandia
Jukka: Przeczytałem książkę „Oikeutta eläimille” (Sprawiedliwość dla zwierząt) i zdałem sobie sprawę z tego, że nie muszę zabijać, aby się żywić. Jestem wegetarianinem już od pięciu lat i jakoś ciągle żyję.
Jukka, zastanawiam się czy macie jakieś problemy w komunikacji z Anette? Oczywiście potraficie mówić po angielsku, ale raczej częściej używacie fińskiego, a skoro Anette jest Szwedką, to czy powoduje to trudności w komunikacji z nią? Ona także włada angielskim, ale wyobrażam sobie, że przekazanie sobie niekórych rzeczy może być trudne skoro nie jest to wasz rodzimy język.
Ariel, Arizona, USA
Jukka: Jak na razie nie mieliśmy żadnych problemów z porozumiewaniem się. Jeśli tylko się starasz, to przeważnie się udaje. Anette doskonale mówi po angielsku, co biorąc pod uwagę, że nie dyskutujemy o fizyce jądrowej, albo czymś w tym stylu, wystarcza aż nadto. Poza tym, cały czas uczymy się coraz więcej szwedzkiego, czy sobie tego życzymy, czy też nie… 🙂
Uważasz, że rozumiesz liryki Tuomasa?
Nefi Kuolema, Czechy
Jukka: Zawsze czytam je bardzo dokładnie i staram się zrozumieć, co starają się przekazać. Rozumiem te teksty na swój sposób, który niekoniecznie pokrywa się z oryginalnym pomysłem Tuomasa. Jednakże, dla mnie liryki są bardzo ważną częścią utworów, w szczególności utworów Nightwisha.
Planuję, aby mój pies miał szczeniaki pod koniec tego roku i moje pytanie ma z tym związek… Najmniejsze zawsze dostaje po czymś imię, a ja chciałbym nazwać go Nightwish, a reszcie dać imiona związane z utworami Nightwisha, jak na przykład Nemo, etc. Czy nie masz nic przeciwko? Jeśli nie to nazwę najmniejszego po tobie 🙂 .
Karsi Salmentie, Kerava
Jukka: To byłby wielki zaszczyt. Więc po prostu idź wymyślić odpowiednie imiona.
Tłumaczenie: Arcasto - Sierpień – Tuomas
-
Czego najbardziej nienawidzisz w muzycznym biznesie?
Nefi Kuolema, Czechy
Tuomas: Kalkulowania! A także wybierania utworów na single.
Słyszałam, że posiadasz psa rasy Husky – jak go nazwałeś?
Karolina, Gdynia, Polska
Tuomas: Kiedyś wspomniałem, że chciałbym takiego mieć w przyszłości. Obecnie nie mam żadnego zwierzaka. Myślę, że psa nazwałbym Wilk.
Co ostatnio czytasz? 🙂
Camila, Brazylia
Tuomas: „Song of Myself” Walta Whitmana, książki o Muminkach oraz instrukcje obsługi domowych urządzeń.
Czy napisałeś jakieś utwory, które nie podobały się reszcie zespołu?
Marian, Niemcy
Tuomas: Są na tyle mili, że jeszcze nigdy nie zbojkotowali żadnego z moich utworów, mimo że na pewno nie wszystkie przypadły im do gustu. Są profesjonalistami i zawsze dają z siebie wszystko niezależnie od wszystkiego.
Pamiętam, że Emppu nie był zbytnio zachwycony utworem „Moondance”, Jukkę niewiele obchodziło „For the Heart I Once Had”, a Marco grając „Sacrament of Wilderness” zgrzytał zębami.W związku z tym, że jesteś fanem Disneya przypuszczam, iż byłeś w parku rozrywki w Los Angeles, prawda? Jaka jest twoja ulubiona atrakcja? Osobiście bardzo lubię Piratów z Karaibów. Czy wiesz, że dodali Jacka Sparrowa jako jedną z atrakcji?
Kalliel, Niemcy
Tuomas: Byłem tam kilka razy, ostatni raz z Anette oraz Marco w czerwcu, podczas nagrywania nowego teledysku. Widzieliśmy wtedy odnowionych Piratów. Moje ulubione atrakcje to Splash Mountain, Indiana Jones Ride oraz Swiss Family Treehouse.
1. Jako muzyk dużo czasu spędzasz podróżując – co cieszy cię najbardziej po powrocie do domu?
2. Jakie typowo fińskie cechy posiadasz?Claudia, Herzogenbuchsee, Szwajcaria
Tuomas:
1. Cisza i spokój, kontakt z naturą, żytni chleb, późne pobudki oraz spotkania z rodziną i przyjaciółmi.
2. Introwertyzm, ironia, twórcza gorączka.Masz jakieś tatuaże?
BW, USA
Tuomas: Ani jednego.
Kiedyś powiedziałeś, że twoim ideałem kobiecości nie jest syrena – w takim razie jaka jest twoja wizja idealnej kobiety?
Lucy, Airdrie
Tuomas: No cóż, nie będę orginalny… Połączenie Dziewczyny z Siąsiedztwa, Belle z „Pięknej i Bestii” oraz Christiny Ricci w „Sleepy Hallow”.
Czy jest jakiś utwór, który łatwo wywułuje u ciebie łzy?
Katrin, Rosja
Tuomas: Oh, jest takich wiele. Wiele utworów Vangelisa, Howarda Blake’a, Jamesa Newtona Howarda oraz My Dying Bride.
Czy kiedykolwiek podróżowałeś „Niedźwiedzim Szlakiem” w Narodowym Parku Oulanka?
Linda, Valkeakoski
Tuomas: Jak dotąd 5-6 razy. Na tym szlaku właściwie „odkryłem” hiking, który od tego czasu stał się ważną rzeczą w moim życiu. „Niedźwiedzi Szlak” jest naprawdę świetny, ale jak dla mnie trochę zbyt popularny w czasie sezonu.
Jaki jest jeden utwór, który chciałbyś aby był twojego autorstwa?
Dominic, Wielka Brytania
Tuomas: „Walking in the Air” Howarda Blake’a – dla mnie jest to ciągle najpiękniejszy i najbardziej przepełniony uczuciem utwór jaki kiedykolwiek powstał.
Co jest napisane w liście, który leży obok chłopca na okładce „Wishmastera”?
Anna
Tuomas: Dokładnie to samo, co w liście, który trzyma Sowa na okładce „Oceanborna”.
1. Czy kiedykolwiek marzyłeś o tym, żeby już dłużej nie być sławnym?
2. Co sądzisz o obecnej sytuacji środowiska?Lars, Niemcy
Tuomas:
1. Każdego dnia – nie lubię rozgłosu. Mimo to, odczuwam dziwną satysfakcję, gdy na przykład czytam pozytywną recenzję albumu z moim zdjęciem dołączonym do artykułu, lub gdy jakieś dziecko prosi mnie na ulicy o autograf, czy też, gdy ktoś stawia mi piwo w barze.
To jakaś sprzeczość. A może nie? Nie wiem – pomocy.
2. Jestem naprawdę przerażony.W dzienniku napisałeś, że musiałeś wyrzucić część tekstu z jednego utworu – który to był utwór i o czym traktował ten tekst?
Fan
Tuomas: Chodziło mi o mówione partie chłopca w „The Pacific”, części utworu „The Poet and the Pendulum”. Tekst był zbyt niecenzuralny, aby zostać wyrecytowanym przez dziecko (według szefa chóru, z czym się zgodziłem…), tak więc trochę go zmodyfikowałem i dałem do zaśpiewania Marco.
Czym jest dla ciebie Amaranth (chodzi tu o słowo, nie o utwór, przyp. Arcasto)?
Vasia, Grecja
Tuomas: Jest czymś doskonale pięknym oraz idealnym i gdy tylko dostaniesz od życia szanse na jego posiadanie musisz o niego dbać i kochać bezwarunkowo.
Przeczytałam w pewnym artykule, że potrafisz świetnie gotować – czy to prawda? Jakie są twoje specjalności?
Valentina, Mediolan, Włochy
Tuomas: Haha, nie wierz we wszystko, co przeczytasz… Lubię grilować – przewracanie mięsa jest bardzo odprężające, ale nie wymaga zbyt dużych umiejętności kulinarnych. Po prostu cieszę się z samego rozpalenia ognia.
Wygląda na to, że ludziom smakują moje nadziewane grzyby – przychodząc zawsze przynoszą mnóstwo niebieskiego sera oraz czosnku.Dlaczego wybrałeś taką wokalistkę jak Anette na miejsce Tarji? Nie uważasz, że wokalistką Nightwisha powinna być osoba o operowym głosie? Czy w ten sposób nie zmieniasz całego pomysłu na zespół?
Anita, Bułgaria
Tuomas: Pierwotnym zamiarem było tworzenie akustycznych utworów, takich które gra się przy ognisku. Tak więc pomysł został zmieniony już 10 lat temu.
Ponadto, Nightwish rozstał się z operowym wokalem już przy okazji albumu Century Child. Ludzie narzekają, że operowy wokal poszedł w odstawkę, gdy Anette dołączyła do zespołu, a ja uważam, że i tak nie było go przez ostatnie 5 lat.
Zespół nie powinien być więźniem jednego stylu. Zmiany, której dokonaliśmy chcieli wszyscy członkowie zespołu (założę się, że Tarja ma na ten temat odmienne zdanie 🙂 ,przyp. Arcasto). We wszystkim, co robisz musisz podążać za tym, co podpowiada ci serce, inaczej skończysz jako dziwka. Nightwish to nie muzyczny styl, to 5 osób, które tworzą taką muzykę jaka im się podoba, w sposób jaki im odpowiada i przy pomocy narzędzi, które akurat mają pod ręką.
Samolubne, ale szczere.Czy zdarzyło ci się, że w czasie koncertu musiałeś iść do toalety?
Mariano, Włochy
Tuomas: Trochę to dziwne, ale taka sytuacja zdarzyła mi się tylko raz – kilka miesięcy temu, podczas występu na On The Rocks w Helsinkach, wraz z zespołem Kotiteollisuus. Już po drugim utworze „poczułem” pęcherz, a moja głowa mało co nie eksplodowała.
Występ zakończył się jazzową ucztą… z wielu powodów.Jeśli mógłbyś zabrać ze sobą tylko jeden film na bezludną wyspę, co byś wybrał?
Heidi, Helsinki
Tuomas: „The Village”.
Tłumaczenie: Arcasto - Wrzesień – Marco
-
Wykonywanie na żywo którego utworu daje ci najwięcej frajdy?
Marian, Niemcy
Marco: Najwięcej frajdy daje prawdopodobnie „She Is My Sin”. Za to obecnie najbardziej ekscytujący jest „The Islander”, gdyż dzięki niemu po raz pierwszy tak drastycznie zmieniamy atmosferę w trakcie koncertu.
Gdybyś przez jeden dzień mógł być Bogiem, co byś zmienił na świecie?
Alexandra, Niemcy
Marco: Sprawiłbym aby zniknęły pieniądze, a może także papierosy.
W sierpniowym Nightmailu Tuomas w odpowiedzi na pytanie o to, za którymi utworami pozostali członkowie zespołu nie przepadają, napisał „Marco grając „Sacrament of Wilderness” zgrzyta zębami” – dlaczego nie lubisz tej piosenki? Ja uważam, że jest świetna! 🙂
Alain, Szwajcaria
Marco: Tak naprawdę to nie mam nic przeciwko niej, jedyne co mogę powiedzieć to, że jej melodia jest w pewien sposób przewidywalna, a ja po prostu uważam inne utwory za ciekawsze, gdyż nie posiadają tej przewidywalności. Co nie zmienia faktu, że kawałek ten jest dobrym urozmaiceniem setlisty.
Czy gra się wam lepiej, gdy pijecie alkohol?
Christian B., Niemcy
Marco: Nie. Nie staram się usprawiedliwiać, ale dzięki alkoholowi jesteśmy trochę bardziej odprężeni.
Kiedy byłeś dzieckiem, co chciałeś robić, gdy już dorośniesz? Zawsze marzyłeś o zostaniu muzykiem?
Susi, Wiedeń
Marco: Oszalałem na punkcie muzyki, gdy miałem 9-10 lat. Wcześniej chciałem zostać astronautą, ale przecież i tak skończyłem żyjąc w otoczeniu gwiazd. 🙂
Zawsze mnie zastanawiało w jaki sposób potrafisz pogodzić śpiewanie z graniem w tym samym czasie. Jak to robisz? Czy skupiasz się na jednej z tych rzeczy, a drugą wykonujesz automatycznie, czy też potrafisz się skoncetrować równie dobrze na obu?
Benjamin, Ziefen, Szwajcaria
Marco: Za każdym razem, gdy muszę robić próby do nowych utworów z początku sprawia mi to problemy, zwłaszcza gdy wokal nie pokrywa się z basem. Przeważnie w takich sytuacjach staram się zautomatyzować granie na gitarze, ponieważ to na wokalu trzeba się bardziej skupić, gdyż wokal jest rzeczą , na którą słuchacz zwraca największą uwagę. Po paru występach jednak docieram do takiego momentu, gdy nie muszę już więcej myśleć ani o wokalu, ani o basie.
Gdyby twoje życie było utworem, jaki nosiłoby tytuł?
Miss Drakul, Brazylia
Marco: Przywilej egzystowania.
Jak komponowało ci się utwór „The Islander”?
Miss Drakul, Brazylia
Marco: Bawiłem się w domu gitarą elektryczną i znalazłem riff. Innego dnia znalazłem melodię i zwrotkę, i pomyślałem sobie, że może z tego powstać utwór. Kolejny dzień zakończył się znalezieniem chórków. Później musiałem dopisać do tego trochę tekstu, nagrałem demo i usiadłem, aby go posłuchać – byłem zadowolony i pomyślałem, że zaprezentuje je Tuomasowi.
Pomiędzy nagraniem wersji demo utworu „Amaranth”, w której śpiewałeś ty, a finalnym nagraniem, w którym śpiewa już Anette, zmienił się tekst wykonywany przez chórki – czy jest jakiś konkretny powód, dla którego taka zmiana miała miejsce? Czy też po prostu była to zmiana konieczna?
Dana, USA
Marco: To Tuomas zmienił ten tekst. Nowy powinien być lepszy… i tak też jest.
Zamierzasz wystąpić z Tarotem i Nightwishem podczas jednego festiwalu (On Dark Winter’s Night) – czy będzie to dla ciebie urwanie głowy, czy też postrzegasz to jako coś normalnego?
Nefi Kuolema, Czechy
Marco: Na pewno nie jest to dla mnie nic normalnego, prawdopodobnie będzie to urwanie głowy. Bedą to tylko dwie noce z rzędu, tak więc powinno pojść gładko, zwłaszcza że pomiędzy moimi występami będą grały jeszcze inne zespoły, tak więc może znajdę chwilkę czasu na odprężenie się i złapanie oddechu. Jeśli Zakk Wylde dał radę z Black Label Society i Ozzy, to i ja nie powinienem mieć większych kłopotów.
W jaki sposób przygotowujesz się do trasy koncertowej? Ćwiczysz każdego dnia?
Marje, Niemcy
Marco: Jeśli tylko jest okazja to staram się mieć indywidualne próby każdego dnia. Oczywiście zdarzają się takie dni, kiedy nie starcza mi na to czasu, np. gdy podróżujemy lub zajmujemy się promocją. Próby całego zespołu musimy planować z małym wyprzedzeniem, gdyż wszyscy mieszkamy w innych miejscach. Ostatnio przez kilka tygodni mieliśmy próby w małym studiu należącym do Emppu i Tero, a następnie udaliśmy się do Tempere na kolejne próby, które tym razem potrwały pięć tygodni.
Co lubiłeś, gdy chodziłeś do podstawówki?
Elina
Marco: Science fiction i fantasy. Trochę za wcześnie nauczyłem się czytać (gdy miałem 4 lata) i to mnie zniszczyło.
1. Co myślisz o tym, iż niektóre nowe utwory wyciekły do internetu?
2. Jak to jest nagle musieć śpiewać z Anette, kiedy przez tyle lat oglądałeś występy Tarji?
3. Czy krzyczenie, dla przykładu „Tak ku*wa!!!”, pomaga ci wejść we właściwy nastrój w czasie koncertu (lub w innych przypadkach 😀 )? Przynajmniej na mnie działa pobudzająco i zmusza do machania czupryną!!!Rosa, Karkkila, Finlandia
Marco:
1. Do dupy!
2. Jak na razie nie występujemy razem zbyt długo, ale zdecydowanie czuć jakąś więź, która z czasem jeszcze się pewnie pogłębi. Wygląda na to, że Anette reaguje bardziej otwarcie na niektóre rzeczy.
3. Cóż, to jedna z już oklepanych prawd, ale dopóki jesteś w odpowiednim nastroju to i łapiesz się na tym, że wykrzykujesz tego typu rzeczy. To jest rock. Robota szatana…Czy zamierzacie grać „While Your Lips Are Still Red” na żywo?
Jule, Niemcy
Marco: Rozmawialiśmy o tym, ale jak do tej pory jeszcze nie ćwiczyliśmy tego utworu. Bardzo prawdopobne, że zagramy go któregoś dnia.
Mieszkałeś kiedyś w Kuopio – mógłbyś wymienić jakieś szczególnie ważne dla ciebie miejsce lub wspomnienie stamtąd? Masz wogóle takie?
Jonna, Kuopio
Marco: Jeśli miałbym wymienić tylko jedno, to w takim wypadku będzie to molo na jeziorze Kuopionlahti. Spędziłem tam bardzo wiele czasu w czasie lata pijąc piwo, skacząc do wody i rozmawiając o głupotach wraz z moimi kumplami z zespołu, przyjaciółmi oraz żoną. To były czasy…
Wierzysz w kosmitów?
Matthew, USA
Marco: Jeśli masz na myśli kosmitów jako szarych gości, którzy spoglądają na nas gdzieś z góry to naprawdę nie wiem. Jednakże, wszechświat jest tak wielki i różnorodny, że bardziej prawdopodobne jest, iż gdzieś istnieje inne życie niż, że go nie ma. W to wierzę.
1. Jeślibyś miał jutro umrzeć (co byłoby druzgocące), co chciałbyś, aby było napisane na twym nagrobku?
2. Jak wyglądałby twój idealny dzień?Leslie, Los Angeles
Marco:
1. W końcu ten leniwy drań może leżeć bez końca.
2. W pełni szczerze: gdybym tylko na jeden dzień mógł zapomnieć o interesach, męczarniach, oczekiwaniach innych ludzi, obiektywach komórkowych kamer skierowanych na ciebie, gdy jesteś wraz z rodziną w wesołym miasteczku; o wszystkich sprawach związanych z byciem sławnym, zarówno tych dobrych, jak i złych. Obawiam się, że sam sobie wykopałem ten dołek, a potem do niego wskoczyłem.Co skłoniło cię do zmiany gitary na Warwick Wampyre, takiej jak ta, którą można ujrzeć w teledysku „Amaranth”?
NeoMvsEu
Marco: Wcale nie zmieniałem gitary. Ciągle dużo używam gitary Infinity. Po prostu od pewnego czasu miałem oko na Vampyre, a teraz miałem okazję, aby ją zdobyć. Ciągle szukam dla niej odpowiedniej roli.
Jaka jest twoja ulubiona gra/film?
…
Marco: Kilka lat temu grałem w RPG „Planescape: Torment” – świetna, a jednocześnie dziwna historia faceta poszukującego utraconej śmiertelności. Jeśli chodzi o filmy to możesz znaleźć odpowiednią informację w dziale „Członkowie”.
Jakie są różnice pomiędzy twoimi zadaniami w Nightwishu i Tarocie? Jakie są pozytywne i negatywne aspekty pracy w obu zespołach?
Victoria, Kalifornia
Marco: W Tarocie to zawsze ja jestem na widoku i muszę bardziej martwić się o sprawy zespołu. Bycie najważniejszym kogutem na podwórku jest na swój sposób dobre, ale jako pozycja jest związane także z większą ilością obowiązków. W przypadku Nightwisha mam trochę więcej luzu, gdyż jestem tylko jednym z kilku. Prawie cała muzyka i teksty, które tworzę wedrują do Tarota, ale niektóre kończą także po stronie Nightwisha. Oczywiście najpierw muszą przejść przez filter jakim jest Tuomas i pozostaje mieć tylko nadzieję, że się im to uda.
Tłumaczenie: Arcasto - Październik – Empuu
-
Czy wierzysz w przeznaczenie, życie po życiu i tym podobne rzeczy?
Nefi Kuolema z Czech
Emppu: Hmmm. Wierzę w coś, lecz ciężko dokładnie określić, czym to jest. To swego rodzaju połączenie różnych poglądów/przekonań. Z serdecznymi pozdrowieniami, wielebny Vuorinen.
Gdybyś mógł jutro się obudzić jako zupełnie inna osoba, kim byś był?
Petra z Węgier
Emppu: Tubylcem z nieznanej wyspy.
Na wstępie, moim zdaniem jesteś jednym z najlepszych gitarzystów. Wygląda na to, że naprawdę wiele osiągnąłeś: robisz to, co kochasz, tworzysz i grasz muzykę, którą czujesz w sobie. O czym w takim razie marzysz teraz najgoręcej?
Madzialena z Mrągowa, Polska
Emppu: Dzięki. Dom nad jeziorem byłby dobrą wizją przyszłości. Marzę o tym od długiego czasu, jednak nie jest to jak na razie możliwe do spełnienia, ponieważ cały czas koncertujemy. Liczę, że za kilka lat będzie się dało coś z tym zrobić.
Masz jakieś złe nawyki?
SuperSzwedka ze Szwecji
Emppu: Żadnych. =)
Czy kiedykolwiek zastanawialiście się nad dodaniem do zespołu jeszcze jednego gitarzysty i dlaczego?
Tony z Kanady
Emppu: Czyżbyś szukał zajęcia…? Nie braliśmy tej opcji pod uwagę, ponieważ z dwoma gitarzystami mogłoby dochodzić do różnych spięć. Dlatego ja muszę się męczyć sam.
Ile piórek wyrzucasz podczas jednego koncertu?
Javito z Meksyku
Emppu: Tyle, ile dostarczy mi nasz technik od gitar, Antti. 40-80?
Lubisz fotografię, prawda? Co fotografujesz najczęściej?
firetears z Austrii
Emppu: To hobby jest dla mnie dosyć nowe i równoważy rock’n’rollowe tempo życia. Obiekt do fotografowania może być jakikolwiek, choć rzecz jasna wolę fotografować kobiety aniżeli mężczyzn.
Jaka jest twoja pierwsza myśl po pobudce?
darkjenny z Austrii
Emppu: Co, ból głowy…? Znowu??!
Zauważyłem, że swoje piórka masz zaczepione między strunami na główce twojej gitary. Po co je tam trzymasz?
Martin z Norwegii
Emppu: Łatwo jest złapać nowe, gdy poprzednie obróci się w proch.
Słyszałam, że w Finlandii służba wojskowa jest obowiązkowa. Czy dołączyłeś i jeśli tak, to czy podobało ci się i co dokładnie robiłeś?
Jess z St. Albans, Wlk. Brytania
Emppu: To było w roku 1998, batalion pionierski w Keuruu. Wolałbym wtedy siedzieć w domu. Pozdrowienia dla pułkownika Jariego Mäenpää i dzięki za pomoc w otrzymaniu przepustek na kilka koncertów. Gdy wezwą mnie z rezerwy, ja stawiam browary.
Jak opisałbyś się kosmicie?
Sophie z Nowej Zelandii
Emppu: Cześć. Ja Emppu. Spotkaliśmy się? Jesteś tu często?
Czy kiedykolwiek grasz koncert trzeźwy jak niemowlę?
Heli z –
Emppu: Co do diabła? Oszalałeś!???!
Cześć! Zastanawiam się, czy kiedykolwiek chciałeś grać na instrumencie innym niż gitara?
auto-mies
Emppu: Przyszło mi to na myśl lecz w końcu gitara jest królową wszystkich instrumentów. Byłoby miło liznąć nieco gry na fortepianie ale zająłby on zbyt wiele miejsca w mojej posiadłości.
Czy to prawda, że przerzuciłeś się na gitarę Les Paul aby dopasować się do ciężkiego głosu Anette?
David z Kanady
Emppu: Rzecz w tym, że po przybyciu do Los Angeles okazało się, że nie wziąłem z domu swojej gitary, więc musiałem skoczyć do najbliższego sklepu z gitarami, by kupić ESP Eclipse. Tak więc odpowiedź brzmi: nie!
Tuomas powiedział, że nieszczególnie przepadasz za Moondance. Jak to?
Amanda z USA
Emppu: Nie lubię tańca, a światło księżyca sprawia, że cały obrastam sierścią i całkiem przewraca mi się w głowie.
Widziałam wasz koncert „Sushi Patrol” w Hamburgu (Byliście tacy wspaniali!!! Trzymajcie tak dalej!).
1. Co sobie myśleliście, gdy wyszliście na scenę i zauważyliście pustki wśród publiczności? Czy nie było to dziwne uczucie grać przed tak skromną widownią? Czy nie byliście zawiedzeni?
2. Kto wymyślił nazwę „Sushi Patrol”?Christin z Niemiec
Emppu:
1. Spodziewaliśmy się tego. Na mniejszych koncertach atmosfera jest bardziej kameralna, a to dobra rzecz, a na dodatek mniej osób zauważa twoje pomyłki.
2. Ewo.1. Jaka jest atmosfera w zespole?
2. Jak się czuliście przed pierwszym koncertem? I jak to było grać przed fińską publicznością po tak długim czasie?Konsta z Helsinek
Emppu:
1. Dni bywają różne. Obecnie (Filadelfia, na zapleczu) jesteśmy zmęczeni, ale ogólnie zadowoleni – jest dobrze. Parafrazując, czujemy ducha drużyny.
2. Nie było obaw, ponieważ mieliśmy żywą tarczę ze Szwecji. Wszyscy się skupili na Anette, więc my mieliśmy spokój. Grało się naprawdę fajnie, choć z początku niektórzy obserwowali nas czujnie. Wraz z przebiegiem koncertu nastrój się jednak rozluźniał.Który utwór z nowego albumu lubisz najbardziej i dlaczego?
Tinuviel z Niemiec
Emppu: Amaranth, bo to bułka z masłem na koncercie. Można się skoncentrować na innych rzeczach… =)
Gdybyś musiał wybrać jeden z utworów NW do wystąpienia w grze Guitar Hero, który by to był?
Nick z USA
Emppu: Whoever Brings The Night. Świetnie by tam pasował, gdyż to utwór zorientowany na riffy.
Tłumaczenie: Daviduzz - Listopad – Reszta
- Pytanie do Jessici i Estevão.
Po pierwsze: Cześć. 🙂
Po drugie: W jaki sposób dołączyliście do ekipy Nightwisha?Olka, Giżycko, Polska
Jessica: Witam. 🙂 Nawiązałam kontakt z Christianem w 2006 roku, a tego lata zapytał się mnie czy nie byłabym zainteresowana tłumaczeniem tekstów zamieszczanych na stronie, a ja oczywiście byłam. 🙂
Estevão: Cześć! 🙂 Cóż, piłem akurat jakiś trunek z wielkim mistrzem Ewo i wielkim mędrcem Tonim w Sao Paulo, kiedy zaczeliśmy rozmawiać o stronie internetowej. W skrócie: zamiast kolejnej i tak już spóźnionej premiery mojej strony fanklubu, Ewo rozmówił się z Jukką i zapytali się mnie czy nie chciałbym dołączyć do ekipy i zając się portugalską wersją Nw.com. „Oczywiście, że tak”. Nie potrafię odmówić niczego tym chłopakom.Ewo, jak musi być zimno, abyś zmienił krótkie spodenki na spodnie?
Vepsä, Vantaa, Finlandia
Ewo: Chciałbym nigdy się nie dowiedzieć. Nie ciepię długich spodni, haha!
Kim są dziewczyny pokazane w teledysku do utworu „Bye Bye Beautiful”?
Eero, Hartola
Ekipa: Są to dziewczyny zatrudnione w Kalifornijskiej agencji modelek i zostały wybrane do zagrania w teledysku poprzez tradycyjny casting. Wszystkie były sympatyczne i bardzo podekscytowane tą pracą.
Dlaczego nie przenieśliście występu z Ice Hall do Hartwall Arena? Jest to znacznie lepsze miejsce na tego typu imprezy i bardzo prawdopodobne, że wszystkie bilety sprzedałyby się w mgnieniu oka.
Tuula, Helsinki
Ekipa: Plan trasy koncertowej po Finlandii został ułożony rok temu a Hartwall Arena nie była wtedy dostępna na ten konkretny dzień. Mieliśmy także w planach, aby urządzić ten koncert w jakimś innym miejscu niż Helsinki Ice Hall czy też Hartwall Arena.
Czy potrafisz sobie wyobrazić Nightwish na Eurowizji?
Teemu, Tempere
Mikko: Nightwish nie jest wystarczająco pedalski, aby wziąć udział w Eurowizji.
Tero: Nie za bardzo, już raz startowali w fińskich kwalifikacjach w 2000 roku (to był 2000?) i zajęli drugie miejsce, tak więc myślę, że już im starczy. Tak w ogóle, według mnie to Eurowizja w założeniach miała być konkursem na piosenkę, a nie zespół. Tak więc, naprawdę nie chciałbym oglądać zespołu, który i tak już jest sławny na całym świecie biorącego udział w Eurowizji.Słyszałem, że niektóre zespoły metalowe odwoływały swoje występy w House of Blues w Orlando, gdyż to miejsce jest własnością Disneya, którego pracownicy nie zaaprobowali muzyki takiego typu.
Czy taki sam los spotkał wasz koncert?Mel, Anglia
Ekipa: Tak, dokładnie. To była decyzja podjęta wyłącznie przez Disney. Budynki House of Blues w Anaheim oraz Orlando są własnością Disneya, a korporacja ta podjęła decyzja, według której zespoły heavy metalowe nie mogą już więcej występować w ich budynkach. Brzmi to idiotycznie, ale hej, to przecież jest AmeryKKKa!
Ile czasu zajmuje rozstawienie, a później zebranie całego sprzętu przed i po występie? Nie mogę się już doczekać koncertu w Los Angeles!!! 🙂
David, Kalifornia
Ekipa: Normalnie przygotowanie wszystkiego zajmuje 2 godziny, a po koncercie w godzinę jesteśmy już spakowani.
Pytanie do Andy’ego – zastanawiam się ile razy w czasie koncertu musisz zmieniać ustawienia gitary Emppu? Czy może gra on na jednym ustawieniu przez cały koncert, czy też innym dla każdego utworu?
Jake R, Australia
Andy: Emppu sam dokonuje zmian.
Biorąc pod uwagę jak dużą tendencję wzrostową ma frekwencja na koncertach po premierze każdego albumu oraz to, że popularność zespołu wzrasta etc., czy w wyniku tego musicie zabrać więcej osób na tą trasę koncertową niż na poprzednią? Jeśli tak, to kto dołączy?
Oeneus, Wielka Brytania
Ekipa: Koncertowa ekipa będzie liczyć prawie tyle samo osób, co na poprzedniej trasie, ale ta liczba będzie się zmieniać w zależności od wielkości miejsca, w którym będzie odbywał się koncert.
Pytanie do Jessici – czy łatwo przekłada się całą stronę internetową na język szwedzki?
SuperSwede, Szwecja
Jessica: Cóż, nie jest to aż tak trudne, po prostu przetłumaczenie całej strony od A do Z wymaga wiele pracy oraz czasu. Jedyną trudną sprawą było zrozumienie fińskich słów, które znalazły się w angielskim tłumaczeniu, jak na przykład „additional möykkä” – i co teraz? 🙂 Jednak dzięki pomocy mojej przyjaciółki Cariny (dzięki!) pochodzącej z Finlandii udało mi się to jakoś wyprostować.
Co w waszej opinii było jak dotąd największym wyzwaniem w utrzymywaniu i/lub zarządzaniu stroną internetową Nightwisha? Muszę przyznać, że odwalacie kawał dobrej roboty i oby tak dalej. 🙂
Slovi, Illinois
Benedikt: Po pierwsze – wielkie dzięki! Dajemy się z siebie wszystko! 🙂
Jak do tej pory mieliśmy dwa zdarzenia, które można nazwać sporym wyzwaniem – atak hakerów w 2006 roku oraz prezentacja Anette jako nowej wokalistki. Według mnie to drugie wydarzenie było największym wyzwaniem. Plan jaki ułożyliśmy sobie w głowach legł w gruzach, gdy „Eva” wyciekła do internetu. Byliśmy zmuszeni zamówić, dokonać instalacji, skonfigurować oraz przetestować dodatkowe serwery, a mieliśmy na to tylko jedno popołudnie. Nikt z nas nie miał doświadczenia z tak dużą liczbą odwiedzin, tak więc mogliśmy mieć tylko nadzieję, że robimy dobrze. Na całe szęście wszystko poszło po naszej myśli.
Pytanie do Christiana – ile średnio pytań przychodzących na Nightmail przekazujecie członkom zespołu/ekipie/menadżerom?
Joana, Portugalia
Christian: Otzrymaliśmy 27793 pytań w 15 miesięcy, przez które działał Nightmail, a to czyni średnio 1852 pytania na miesiąc. Jest mała różnica pomiędzy ilością pytań nadesłanych dla poszczególnych członków zespołu, a ekipa z kolei otrzymuje ich już znaczne mniej. Wybieramy od 20 do 30 pytań wraz z Jukką i pilnujemy, aby nie pozostały one bez odpowiedzi.
Jak to się stało, że efekty pirotechniczne nie działały tak jak zaplanowano? Czy macie jakąś „maskotkę”, która zapewniałaby, iż wszystko pójdzie dobrze z efektami pirotechnicznymi i świetlnymi?
Sislie, Vantaa
Ekipa: Kilka razy zdarzyło nam się popełnić parę błędów – przeważnie są to błędy ludzkie, rzadziej problemy techniczne. Nie mamy żadnej maskotki, ale powinniśmi o niej pomyśleć…
Co jest najtrudniejsze w miksowaniu muzyki Nightwish oraz tworzeniu efektów świetlnych na występach?
Amaranth
Kimmo: Hmmm… Najtrudniejsze jest dbanie o każdy najmniejszy detal, sprawienie aby muzyka cały czas brzmiała głośno i czysto, ponieważ ludzie zawsze porównują to co usłyszą na koncercie do brzmienia muzyki na albumie. To naprawdę frustrujące musieć przeciwstawiać się złej akustyce i pracować na zepsutym sprzęcie z lat osiemdziesiątych.
Matti: Najtrudniejsze jest pokierowanie światłami tak, aby pasowały do muzyki i nastroju utworu, ale przy tym, żeby nie były zbytnio skomplikowane technicznie.Jak to jest być na trasie koncertowej wraz z zespołem teraz? 🙂
Mila Rantanen, Hartola
Ekipa: Jest niewiarygodnie! Uwielbiam zespół i wszystkich chłopaków z ekipy! Jak dotąd to najlepsza trasa z Nightwishem!
Co robicie, gdy podczas trasy koncertowej wszystko zaczyna was irytować? Będąc w trasie prawdopodobnie nie macie zbyt dużo prywatności…?
Emilia, Finlandia
Mikko: Idę do łóżka.
Andy: Przeważnie szukam pomocy w lodówce.
Tero: Jeszcze nie byłem naprawdę wkurzony, ale gdy chce być sam, wtedy idę do mojej kabiny w autobusie i tam zajmuję się własnymi sprawami.
Kimmo: Staram się iść gdzieś samemu. Jeśli w czasie występu coś pójdzie nie tak, wtedy pomaga jeden (?) drink po koncercie. Co do prywatności – cóż, myślę, że jeśli się tylko chce, to można bez problemu znaleźć czas, aby posiedzieć w samotności.Jak przebiegła wam trasa po Stanach Zjednoczonych?
Fan
Ekipa: To była naprawdę bardzo długa trasa z wieloma świetnymi występami.
Pomimo wszysto był to bardzo dobry start dla trasy promującej Dark Passion Play!Pytanie do Ulricha Weitza – co jest najtrudniejsze w pracy z Jukką?
Darkwalker, Łotwa
Ulrich: Właściwie to nawet o tym myślałem, ale nie ma czegoś takiego jak „najtrudniejsza rzecz” w pracy z Jukką. Ustawiam perkusję i dbam o nią, Jukka przychodzi i gra na niej. Wszystko idzie gładko – świetna robota. To cała prawda.
Pytanie do Tero – w twoim profilu można przeczytać, że interesujesz się końmi. Posiadasz jakieś? Jeśli tak to jakiej są rasy i gdzie na nich jeździsz?
Amry, Kalifornia
Tero: Zgadza się – lubie konie. Sam posiadam jednego, a wraz z ojcem hodujemy kilka rasowych klaczy. Jestem bardziej za kłusowaniem, więc tak naprawdę to na nich nie jeżdżę.
Pytanie do Jessici – czy naprawdę lubisz FullMetal Alchemist? 🙂 Która postać jest twoją ulubioną?
Tova, Helsingfors
Jessica: Yep. 🙂 Jest tam wiele świetnych postaci, ale bliżej należy się przyjrzeć Gluttonemu oraz Edwardowi, ponieważ jest taki mały. 🙂 No i Armstrong jest, ekhem, czymś niezwykłym.
Tłumaczenie: Arcasto